Israel Disbands; Jews Going Back into Exile

Posted in Antisemitism, Israel, Judaism, Palestine, Parody, Post-zionism, Satire, Zionism on August 19, 2014 by mgindin
Palestine Israel-Free Zone

Palestine Israel-Free Zone

Reuters- Aug 19, 2014. In a decision that has stunned the world, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu declared in a public statement this morning that the state of Israel is “giving up.”

“We’ve had it”, declared the tired looking Prime Minister,” When our forefathers and mothers began returning to the land of Israel in the 19th century we were looking to escape pogroms and hatred. But since coming here it has been one continuous low scale pogrom. We have decided it’s time to go back into exile.”

Standing before a shocked international press gathering the Prime Minister said, “Really the people of Israel can no longer stand living in constant fear of rocket attacks, tractor attacks, knife attacks, suicide bombings, and constant calls from across the world to shun our products, our academics, and our artists.”

Rubbing his hand across his brow and rubbing his eyes the Prime Minister exhaled the words, “Enough.”

“It is not just the attacks against us”, the Prime Minister went on to say, “To quote Golda Meir, a former Israeli Prime Minister, ‘We can forgive you for killing our sons, but not for making our sons into killers.'”

“We simply cannot stand another dead Palestinian child or innocent civilian”, Netanyahu said,” I mean, come one. It’s horrible. It’s just horrible.”

Reports from Ramallah and Hebron showed Palestinians celebrating in the streets. Flags of a united Palestine with no Jewish state were being hoisted up on buildings. Shouts of “Allahu Akbar!” and “Free Palestine!” could be heard echoing in the streets.

Meanwhile several world leaders have declared their support for Jewish emigration from the Holy Land and said that their nations will look into ways to help absorb the more than 8 million Israeli refugees needing new homes abroad. Netanyahu has declared that no Jews will be allowed to stay in Palestine. “Left to make their own decision most would choose not to leave and thus be an obstacle to peace in the region”, he explained.

Celebrities as diverse as Jon Stewart, Russel Brand and Roger Waters have celebrated the decision of the Israeli government, although Waters expressed some concern about the effect of the Jewish influx in their new home countries.

The declaration has not stopped rocket attacks, however. Two hours after the decision was announced Hamas again broke the ceasefire, firing rockets into several regions of southern Israel. Fighting between Hamas and Fatah in the West Bank has also been reported.

“This will be a hard transition for all of us”, said Israeli President Reuven Rivlin. “We are hoping that the end of the unusual situation of Jewish statehood and the resumption of the previous status quo of wandering in exile amongst the Nations will restore peace.”

Vayikra: Temimut HaAvot

Posted in Uncategorized on March 10, 2014 by mgindin

Parshat Vayikra:


This parsha, as you all know, opens the book of Vayikra- Leviticus, which is chiefly concerned with the laws of the levi'im, kohanim, and the korbanim- the sacrifices.


Reb Simcha Bunim, zt”l,the Pshishkha Rebbe and teacher of the Kotzker, zt”l, opens with an interesting drash (interpretative sermon) on this parsha (weekly Torah reading). Quoting from Midrash Vayikra Rabbah (the Great Exegesis of Leviticus), he reads, “Baruch HaMakom sh'siper Atzmo im hatzadikim harishonim”, “Blessed is God who told of himself to the righteous of old”, which refers to the Avot (Patriarchs). “When He had not yet given the Torah to them, they observed it of themselves.”


What does this mean? To explain this he brings a few pasukim (verses), chief among them from Tehillim (Psalms): “Ashrei temimei derech, haholchim b' Torat Hashem”, “Blessed are those whose way is tam, who walk in the Torah of God.” The word “tam” here means simple, whole, healthy, right. It expresses a person in harmony with their own nature.


Reb Simcha explains that when the Torah was not yet given the patriarchs fulfilled it as a natural expression of their own “temimut”, their tam-ness. He says, “They walked in their own temimut and that temimut taught them what to do.” The Torah proceeds from the temimut- the wholeness and rightness -of Hashem, explains the Rebbe, and the temimut of the patriarchs was such that their temimut led them to embody the actions that flow from the temimut of Hashem. In this way, the Rebbe says, they unified themselves with Hashem and this is the meaning of “he told of Himself to the righteous of old” and the basis of their ability to “observe it of themselves”.


When the Torah was given to Am Yisroel (the people of Israel), it was an expression of the Temimut of Hashem given to us in a form we, who are not of ourselves tam like the Patriarchs, can understand. When we fulfill the temimut of the Torah then we are able to approach and embody the temimut that the Avot possessed.


You might be wondering what this has to do with the parsha, which deals with sacrificial laws, and here the Rebbe comes to it. Avraham fulfilled all the Torah, and this includes korbanim- sacrifices- which Bereishit doing without being commanded by Hashem to do so. Even this his temimut told him to do, says the Rebbe. There was one sacrifice, however, which Avraham had to specifically commanded to do. Rebbe continues that the fact that the sacrifices were an expression of temimut is proven by the fact that the sacrifice of Yitzhak had to be commanded- offering up his son like a sheep was not something that arose out of his whole and right nature! With Yitzhak, however, it is different. Whereas it was not natural for Avraham to offer up Yitzhak it was natural for Yitzhak to offer up himself as he did, going willfully up the mountain with his father even though he had figured out what was happening. “This teaches us that Yitzhak too reached the temimut of Hashem and this temimut told him to offer himself up like a sheep for offering.” And this teaches us, he concludes, that “fortunate are the ways of the tam, for they walk in the Torah of Hashem.”


Two questions were in my mind as I finished studying this drash. 1) what does it mean that the temimut of the Avot embodied, or become one with, the temimut of Hashem? How does that work?; and 2) How do we apply what we learn from this in our daily lives?


The answer that I came to for the first question rests on serious contemplation of our nature as created in the divine image. When you want to make a knife you consult a blueprint, a pattern, for what a knife is to be and what you want it to do, and then you make it. When Hashem created us he consulted a pattern, a blueprint, which was the image of Himself. Our inner nature, our true nature, is that of the divine image. To be tam means to be in harmony with this which is our true interiority, the true pattern of our being. When we are such we naturally embody God's character, which means that our actions are Torah.


2) The Rebbe said that the Torah is such that it leads us to “tamness”. We do not possess the level of temimut that the Avot did, but the Torah was given in order to lead us to that temimut. When we are properly observing the Torah, then, it should make us more tam. If that is not what is happening, then there must be a mistake. That mistake may be in our understanding of Torah, in our attitude towards it, in the way we observe it. But we should question ourselves and introspect.


Thank you very much.













Great article: The Satmar Hasid Bible Critic

Posted in Uncategorized on November 7, 2013 by mgindin

As Egyptian Churches Are Put To the Torch, Obama’s Reputation Goes Up in Flames

Posted in Uncategorized on August 26, 2013 by mgindin

As Egyptian Churches Are Put To the Torch, Obama’s Reputation Goes Up in Flames.

From The School of Pshish’kha/Kotzk, zt”l

Posted in Uncategorized with tags , , on July 12, 2013 by mgindin

I am currently reading, very slowly reading, Kol Simchah and Ohel Torah, a collection of Hasidic teachings from the school of Pshish'kha/Kotzk. There are small collections of sayings included at the end of each book, and I hope to translate a few one or two once a week.


These two are from the Kotzker, zt”l. Enjoy.


כל זמן שאדם הולך בחושך אינה רואה מה שהוא באור

“Any time a person walks in darkness they cannot see anything that appears in the light.”


מפני שאין לאדם בושה במעשיו אין לו יראה ג״כ

“When a person has no embarassment, no shame, over their actions, know they have no conscience.”

(note conscience is literally “fear”, ie. fear of God).


All A Horrible Mistake? The Bible’s Supposed Condemnation of Homosexuality

Posted in Uncategorized with tags , , , , , , , , , , , , , , on July 5, 2013 by mgindin

Human history, especially recently, has shown that we can be very wrong about some things, even ones we've believed for a long time. The sun doesn't revolve around the earth. Solid objects are actually mostly filled with space. And the Bible doesn't condemn homosexuality.


What? But don't most Jews and Christians, the people of the Book themselves, say it does? Don't they say the Bible condemns homosexuals even when they disagree with that condemnation? Doesn't the Bible say homosexuality is an “abomination”?


The answer to the first question is “Yes, that is what they say.” But the answer to the second question turns out to be “No, it was a misunderstanding.”


I myself was unhappily convinced, until recently, that the Hebrew Bible did condemn homosexuality. I thought this was disturbing because I myself don't agree. Homosexuality seems to me mostly a result of genetic predisposition and in itself ethically neutral.


I am aware of attempts, notably by Jay Michaelson as well as others, to interpret the texts in Leviticus apparently condemning homosexuality so that they do not. These attempts are usually either midrashic or speculative, by which I mean that they either find new meanings in the old words by playing with their etymology or speculate as to possible alternative intentions for the verses based on reasoning and imagination. Neither of these approaches satisfied me.


Then I read an amazing book, which I recommend to all fearless and intellectually honest Christians and Jews and anyone who has grown up in the Biblically based cultures of Europe and the modern Americas. The book is the “The Bible Now”, written by one of the world's great secular Bible scholars, Richard Elliot Friedman and his esteemed colleague Shawna Dolansky and published by Oxford University Press. This book bases itself solidly in the historical-critical approach, ie. in arguments based in textual criticism, archaeology, anthropology, and cross-cultural studies.


The book purports to use the immense riches of 20th century discoveries to take a look at what the literal text of the Bible has to say about several pressing moral issues in its original historical context. The authors address several hot button topics: abortion, women, ecology, capital punishment, and homosexuality. All of these topics represent areas where passionate, and often passionately biased people, use and abuse the Bible with very little knowledge of what scholars have to say about its original meaning and intentions.


The whole book was enlightening, but nowhere more than in its discussion of homosexuality.


The verses in question are: “You shall not lay with a male as you would with a woman, it is a repulsive thing.” (Lev 18:22) and “The two of them have done a repulsive thing. They shall be put to death.” (Lev 20:13). Friedman and Dolansky's translation of these verses will be discussed below.


When we say “homosexual” today we generally mean people who are primarily sexually attracted to persons of the same sex. By “homosexuality” we mean people of homosexual orientation who engage, homosexually, in all the same sexual and romantic behaviours that heterosexuals do: casual sex, affairs, committed monogamy, and now marriage.


First off, say Friedman and Dolansky, no one in the cultural sphere of the Bible thought of certain people as “homosexuals” or had a concept of “homosexuality” like the one I describe above. There is no word for homosexual or homosexuality in Hebrew. In fact, they argue, scholars assert that the category “homosexuality” did not occur in western culture until the 17th century. Before then, sex with another man was just seen as a “perverse desire”, a temptation that some people were more prone to than others.


What is at issue here in Leviticus is a certain act not a category of person. We need to understand exactly what “laying with a man as you would with a woman” means, and why that was considered “a repulsive thing”.


Friedman and Dolansky do assume that the verses refer to sexual intimacy between men, which is supported by the language used. How exactly does one man lay with another like the second man was a woman, though? Friedman and Dolansky note that the phrase used for the forbidden activity means literally “you shall not lay with a man the layings of a woman.” They argue that the plural “layings” suggests that the meaning is “any of the ways that one would have sexual intimacy with a woman”. In other words, it refers to any form of sexual intimacy between a man and a man. On this point I disagree. I think that if you wish to represent the plural in the translation the phrase is most coherently translated as “you shall not lay with a man in the way you would lie with a woman”. It is more natural to represent “that way you would lie with a woman” with a plural, since we are referring to a habitual, repetitive way of doing something.This point is important because Friedman and Dolansky will ground their understanding of why homosexual sex is forbidden in an Israelite aversion to one man being penetrated by another (the reason for the aversion will be explained below). They think that all “sex acts” are banned, seemingly in order to prevent the “repulsive act” of male anal sex.

I think that Israelites understood “sex (laying)” to refer to “sexual intercourse” specifically, and that the law only refers to sexual intercourse between men. Even more specifically, the law is addressed to the active partner- “you shall not lay with a man”. In other words, the intention of the law is to forbid a man having sexual intercourse with another man by penetrating him anally.

Now, you might think this is a law forbidding homosexual romance. But, Friedman and Dolansky explain, it appears you'd be wrong.


First off, they argue, homosexuality per se can't be the problem. Why not? Because female homosexuality is not against the law. Think that the misogynists just didn't bother to mention women? Au contraire: when bestiality is discussed, the authors specifically mention both men and women being forbidden to have sex with animals.


Further they argue ancient Israel was polygamous and men were not only familiar with female homosexual acts but had relatively easy opportunities to observe them and even to enjoy them, as they had multiple wives. The proof? There is a Biblical law in Leviticus making it illegal for a man who has married two sisters to have sex with both of them at the same time. Sisters just, not wives generally. If threesomes were not known and common enough, why would this law be neccesary? Yet there is no law in the Hebrew Bible forbidding sex between females. This supports their claim that it is only sex between men that is being condemned, and even more specifically, anal sex.


As an aside, a Christian pastor named Justin Cannon makes an additional argument that is relevant here in his book The Bible, Christiianity, and Homosexuality. It is in fact a very Jewish argument! He points out that in the Torah “to lie with” refers to sex. The verses in question could have just said ” it is forbidden for a man to lie with a man”. Why do they add “like a woman”? This seems to qualify and make more precise what is being discussed: not intimacy or love between men of just any kind, but specifically anal penetration, which supports my argument.


To understand why male homosexual acts would be repulsive to Israelites, Friedman and Dolansky look at mentions of anal sex in the surrounding cultures of Greece, Babylon, Assyria, and Mesopatamia. As I mentioned above, I feel that their argument is stronger when percieved as making sense of why anally penetrating another man is fobidden, as opposed to why male homosexual intimacy is forbidden. As I argued above, I don't think the law forbids any form of male homosexual intimacy as such, but is aimed at preventing anal sexual intercourse specifically.


To develop their argument Friedmana and Dolansky look at a series of texts. A Babylonian Divination text, the Summa Alu, discusses the auspiciousness or inauspiciousness of different types of anal sex (not their morality or immorality). As Friedman and Dolansky write, it seems being the active part in homosexual intercourse with someone of high status (an equal, a cult prostitute, or a courtier) brought good luck, while penetrating someone of lower status (like a slave) or being the passive recipient of anal sex (outside of cretain religious rituals) brought bad luck. What we see here is that anal sex per se is not bad, but who penetrates and who is pentrated are of symbolic meaning and even bring good or bad luck. The key point is that to actively penetrate another equal is auspicious, to be penetrated by another man is inauspicious.


Two Assyrian laws also discuss anal penetration. The first states that someone who falsely accuses another man of often being a passive recipient of anal sex will be whipped, do forced labour, pay a fine, and be castrated. The next law states: if a man anally rapes a social equal than he will in turn be anally raped and then castrated.


There are two striking things here aside from the brutality of these laws: to be penetrated by another man is shameful, and to be anally raped by an equal is shameful. To be anally raped by a superior is acceptable in law- the concern here is not human rights but protecting the status of elite men. This law reinforces the values existing in the Babylonian law: to be the passive recipient of anal sex is shameful, and implies a lower status than that of the active partner.


Egypt provides similar evidence. Egyptian literature generally portrays the passive partner as “weak, cowardly and effeminate”. In the bizarre myth of Seth and Horus there is a competition between Seth and Horus, two gods, for higher divine status. Seth tries various stratagems to anally penetrate Horus, but is unsuccessful. Horus manages to catch Seth's semen in his hand and brings it to his mother Isis, who is enraged and cuts off Horus's hand, throwing it in the marshes. She then magically sprinkles some of Horus' semen on lettuce which Seth eats. When Seth claims before the divine assembly to have bested Horus, she asks them to call forth their semen as proof. Seth's semen comes forth from the marshes where it was thrown, not from within Horus. Horus's semen, however, is shown to be inside Seth and emerges as a disc surrounding his head, humiliating him. The cultural meaning of actively penetrating another man is pretty clear here, to say the least.


But what about Greece? It turns out the picture is more complicated then you might have heard. Greek literature does not know of a general category of men called “homosexuals”, but it does know of homosexual love and sex. And even in Greece, it turns out, to be the passive recipient of anal sex was considered shameful, effeminizing, and humiliating.


The most common and idealized form of homosexual relationship in Greece was called “paederastia” or “boy-love”. The relationship had a very specific, socially prescribed form. An older man from an aristocratic family was to select a younger man, not yet an adult, from another aristocratic family. The older man would penetrate the younger and enjoy him sexually while also acting as a mentor and sponsor. The young boy was not supposed to enjoy the act, but to “look on stone sober at the other drunk with lust”. When the boy reached adulthood it was required that the relationsip end so as to avoid the shame of one adult male being penetrated by a social equal. Great was the disdain shown to the passive male recipient of anal sex. Plato comments (with a strong note of misogyny):” Will not all men censure as a woman a man who acts womanly?”

Here we have, of course, a very clear parallel to the probable thinking of the Biblical law: the passive partner is considered “as a woman”.


Plutarch, a Roman inheritor of the Greek tradition wrotes, “We class those belonging to the passive part as being of the lowest vice and accord them neither confidence nor respect or friendship.”


What Friedman and Dolansky are arguing here is that it is more reaonable to assume that the Israelites thought like their neighbours in Assyria, Babylon, and the Mediterranean than that they think like us.


What Leviticus forbids is not homosexuality per se, but the degradation of another man's dignity and social status through an act which was widely regarded as humiliating and socially degrading. This is in keeping with the basic egalitarian intent of the laws of the Hebrew Bible, as also argued by Joshua Berman in his masterful book “Created Equal”.


Bearing this in mind we come to a shocking realization about the law against anally penetrating another man. Far from being a law about forbidding homosexuality, it turns out to be a law supporting male dignity and a classless state. The law existed to prevent one man from socially humiliating and degrading another man. Why, then, in Leviticus are both men stoned? The issue here is consensual sex not rape and the Bible holds both men responsible for entering into the degradation. This parallels the Bible's punishment of a freed slave who rejects their freedom and opts to stay with his master (Exodus 21:6 as understood by Rashi).


Now this doesn't mean that the laws in the Hebrew Bible are perfect in promoting equality. They still enshrine certain inequalities, most noteably between men and women. That does not change the fact that they were, in context, an attempt at building a new kind of Utopia, a rebellion against the stratified slave states of Egypt and Babylon. And it doesn't change our fundamental point, which is that the law is not about what we think it is about.


The New Testament


This interpretation of the laws of the Torah is actually supported by a proper reading of the oft-cited and apparently oft-misused comments of Paul in 1 Timothy 1:9-10. Here Paul condemns a number of types of human immorality and includes the set “pornoi, arsenokoitai, and andrapodistai”. These are often translated “fornicators, homosexuals, and kidnappers”. Cannon argues, in The Bible, Christianity, and Homosexuality that in context these Greek terms are best understood as “male prostitutes, those who use them, and their procurors (literally “slave-traders/kidnappers”). All of these characters were present in the Rome of Paul's time. This moral condemnation follows on the Hebrew scriptural idea of anal sex as fundamentally a degrading act for one of the partners.


A second text, Romans 1:24-7, condemns people who are oversome with lust breaking through all boundaries and having “unnatural” sexual relations. Cannon convincingly argues that in this text the referent is in fact Roman religious orgies and again cannot be taken refer to homosexual romances of the kind we know today.


The Consequences


We simply cannot take the Torah's condemnation of anal sex between men out of its original cultural context. The act was condemned because of its social meaning then. This is only reinforced by the word the Torah chooses to characterize one man anally penetrating another: “repulsive”. This word is first used in the Torah by Moses to describe the way Egyptians feel about certain Israelite practices- they are “repulsive” (toevah) to the Egyptians (Exodus 8:2). Later the word is used to refer to certain practices which are, or should be, repulsive to Israel. Famously this includes eating non-kosher food (Deuteronomy 14:3). Now eating bacon is surely not a universal moral scandal. My point is that anally penetrating another man is repulsive in terms of the culture that Israel is trying to build in the promised land, but that doesn't suggest a moral judgement true irrespective of time, place or people.


As an illustration, consider this: in Thailand it is considered incredibly insulting to touch another adults head. Now imagine certain men were in the habit of touching the heads of other men in a way which marked them as social inferiors and exerted power and status. If one wanted to create a society of equals one would need to outlaw one man touching the head of another man.


In our culture, however, touching another man's head simply does not have that meaning. To insist that all “head-touchers” are immoral and worthy of censure in our context would make no sense.


Similarly to insist that male homosexual love relationships are immoral in all cultural settings on the basis of the Levitical texts in incoherent. In our culture sexual love between men is simply seen as another type of morally neutral romantic love. You might object that not everyone sees it that way. The irony is, of course, that those who see it otherwise are usually inspired by their fidelity to the Bible's supposed condemnation of homosexual love! Their opinion, therefore, is not in need of respect but simply of correction.


In summary, the consequence of all of this is that centuries of religious interpretation aside, the Bible does not condemn homosexuality. In fact it does not even discuss it. We are left to make up our own minds about what the Bible might have said about homosexuality today given its underlying mission to promote a political state where all people were free and equal before God.


Mista’peo: Inherent Conscience and The Inner Man

Posted in Uncategorized with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on June 11, 2013 by mgindin

“In his lifelong solitude, the Naskapi hunter has to rely on his own inner voices and unconscious revelations; he has no religious teachers to tell him what he should believe, no rituals, festivals or customs to help him along. In his basic view of life, the soul of man is simply an “inner companion” who he calls “my friend”, or Mista'peo, meaning “Great Man”. Mista'peo dwells in the heart and is immortal……(CG Jung, MHS, p.161)


Mista'peo, the inner “great man”, seemingly corresponds to the neshama, the highest level of individual soul in Jewish thought. Rebbe Nachman zt”l says : “Neshama is an aspect of sechel (intelligence), which is an aspect of hochmah (wisdom), which gives life to all things, as it is said, 'You made all things with wisdom (Tehillim/Psalms 104).'Alll these are an aspect of Torah.”


The inner neshama, which is sechel, is spiritually inseperable from the wisdom which underlies and is the basis for all- the wisdom with which God created the world. Rebbe Nachman says elsewhere, “All things recieve their life from Torah. Avraham Avinu was able to recieve from this Torah before Israel recieved the Torah at Sinai, because of the high level of his soul (LM 2,78).” The Torah that all things recieve their life from is of course no other than Hashem's wisdom, with which he sported before creation (Mishlei/Proverbs 8).


All of this indicates that there is a inner wisdom accesible to all of us, and that this inner wisdom, as in the case of the Mistapeo, exists aside from revelation.


Some argue that this is not so, that without Biblical revelation we are lost- without wisdom or morality. But this cannot be the case. Yoram Hazony points out that the Tanakh in fact presents God as expecting righteous behaviour and wisdom from humans before the Torah was given. If human beings do not have an innate sense of these things than how could God's expectations be just? other examples abound. When the Torah itself is given to Israel God says that it will be “your wisdom before the nations”. If the Nations, being bereft of Torah, have no moral wisdom then how could they be expected to recognize the wisdom of the Torah's laws? (Hazony, The Philosophy of Hebrew Scripture).


Does this mean then that all we have to do is heed our inner voice? Far from it. First off, the ability to listen well to the voice fo the neshama depends on personal purity and the wisdom of experience. Both take time to aquire and are not always available. In the age of cultural confusion and barbarism it has become even harder to hear the “small, still voice.” We need to study the Torah and the words of our sages and connect with purer waters than those often available in our own cisterns and those of the public.


To indulge in a little iconoclasm and quote the Catechism of the Catholic Church: ” …'God, the first principle and last end of all things, can be known with certainty from the created world by the natural light of human reason.' Without this capacity, man would not be able to welcome God's revelation. Man has this capacity because 'He is created in the image of God.'….'yet there are many obstacles….the human mind is hampered in the attaining of such truths, not only by the impact of the senses and the imagination, but also bydisordered appetites…'..This is why man stands in need of being enlightened by God's revelation.” (CCC 36-38).


That does not mean, however, that we cannot rely at all on our own intelligence and sense of morality. That would represent the opposite extreme. Wisdom and conscience (yirat Hashem) are inherent, God-given potentials which need to be attended to and nurtured, not abandoned or repressed.


We stand in need of the middle way. To follow our intuition and intelligence alone is folly and waste- what a sea of human and revealed wisdom is available to us! Likewise to surrender our own wisdom and conscience is mistaken, as we will not grow through this misguided self-abnegation but rather become blunter and blunter instruments until we may very well find ourselves more vulnerable to delusion and “disordered appetites” then we were before. After all, as they say, even the Devil quotes scripture.



Get every new post delivered to your Inbox.